Parallel Verses

German: Luther (1912)

Meinst du wegen deiner Gottesfurcht strafe er dich und gehe mit dir ins Gericht?

German: Modernized

Meinest du, er wird sich vor dir fürchten, dich zu strafen, und mit dir vor Gericht treten?

German: Textbibel (1899)

Straft er dich etwa wegen deiner Gottesfurcht und zieht dich deshalb vor Gericht?

New American Standard Bible

"Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you?

Querverweise

Hiob 14:3

Und du tust deine Augen über einen solchen auf, daß du mich vor dir ins Gericht ziehest.

Psalmen 143:2

und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.

Hiob 7:12

Bin ich denn ein Meer oder ein Meerungeheuer, daß du mich so verwahrst?

Hiob 9:19

Will man Macht, so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein?

Hiob 9:32

Denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten könnte, daß wir vor Gericht miteinander kämen.

Hiob 16:21

daß er entscheiden möge zwischen dem Mann und Gott, zwischen dem Menschenkind und seinem Freunde.

Hiob 19:29

so fürchtet euch vor dem Schwert; denn das Schwert ist der Zorn über die Missetaten, auf daß ihr wißt, daß ein Gericht sei.

Hiob 23:6-7

Will er mit großer Macht mit mir rechten? Er stelle sich nicht so gegen mich,

Hiob 34:23

Denn er darf auf den Menschen nicht erst lange achten, daß er vor Gott ins Gericht komme.

Psalmen 39:11

Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.)

Psalmen 76:6

Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.

Psalmen 80:16

Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde. {~}

Psalmen 130:3-4

So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen?

Prediger 12:14

Denn Gott wird alle Werke vor Gericht bringen, alles, was verborgen ist, es sei gut oder böse.

Jesaja 3:14-15

Und der HERR geht ins Gericht mit den Ältesten seines Volkes und mit seinen Fürsten: Denn ihr habt den Weinberg verderbt, und der Raub von den Armen ist in eurem Hause.

Offenbarung 3:19

Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org