Parallel Verses

German: Luther (1912)

Man macht der Finsternis ein Ende und findet zuletzt das Gestein tief verborgen. {~} {~}

German: Modernized

Es wird je des Finstern etwa ein Ende, und jemand findet ja zuletzt den Schiefer tief verborgen.

German: Textbibel (1899)

Ein Ende hat man der Finsternis gemacht und bis zur äußersten Grenze durchforscht man das im tiefsten Dunkel verborgene Gestein.

New American Standard Bible

"Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in gloom and deep shadow.

Themen

Querverweise

Prediger 1:13

und richtete mein Herz zu suchen und zu forschen weislich alles, was man unter dem Himmel tut. Solche unselige Mühe hat Gott den Menschenkindern gegeben, daß sie sich darin müssen quälen. {~}

Hiob 10:21-22

ehe ich denn hingehe und komme nicht wieder, ins Land der Finsternis und des Dunkels,

Hiob 12:22

Er öffnet die finsteren Gründe und bringt heraus das Dunkel an das Licht.

Hiob 38:16-17

Bist du in den Grund des Meeres gekommen und in den Fußtapfen der Tiefe gewandelt?

Sprüche 2:4

so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen:

Habakuk 2:13

Wird's nicht also vom HERRN Zebaoth geschehen: was die Völker gearbeitet haben, muß mit Feuer verbrennen, und daran die Leute müde geworden sind, das muß verloren sein?

Matthäus 6:33

Trachtet am ersten nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch solches alles zufallen.

Lukas 16:8

Und der HERR lobte den ungerechten Haushalter, daß er klüglich gehandelt hatte; denn die Kinder dieser Welt sind klüger als die Kinder des Lichtes in ihrem Geschlecht.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

2 Eisen bringt man aus der Erde, und aus den Steinen schmelzt man Erz. 3 Man macht der Finsternis ein Ende und findet zuletzt das Gestein tief verborgen. {~} {~} 4 Man bricht einen Schacht von da aus, wo man wohnt; darin hangen und schweben sie als die Vergessenen, da kein Fuß hin tritt, fern von den Menschen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org