Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Es rasten die Gefangenen allzumal, sie hören nicht des Fronvogts Ruf.

German: Modernized

Da haben doch miteinander Frieden die Gefangenen und hören nicht die Stimme des Drängers.

German: Luther (1912)

Da haben doch miteinander Frieden die Gefangenen und hören nicht die Stimme des Drängers.

New American Standard Bible

"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.

Themen

Querverweise

Hiob 39:7

Er lacht des Getöses der Stadt; das Lärmen des Treibers hört er nicht.

2 Mose 5:6-8

An eben demselben Tage gab der Pharao den Fronvögten, die über das Volk gesetzt waren, und seinen Aufsehern folgenden Befehl:

2 Mose 5:15-19

Da gingen die Aufseher der Israeliten hin und beklagten sich flehentlich beim Pharao, indem sie sprachen: O Herr! Warum lässest du uns so behandeln?

Richter 4:3

Da schrien die Israeliten zu Jahwe um Hilfe. Er besaß nämlich 900 eiserne Wagen und er bedrückte die Israeliten gewaltig, zwanzig Jahre lang.

Jesaja 14:3-4

Dann aber, wenn dir Jahwe Ruhe verliehen hat von deiner Qual und Unruhe und der harten Knechtschaft, zu der du geknechtet wurdest,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org