Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Er lacht des Getöses der Stadt; das Lärmen des Treibers hört er nicht.
German: Modernized
Es verlacht das Getümmel der Stadt; das Pochen des Treibers höret es nicht.
German: Luther (1912)
Er verlacht das Getümmel der Stadt; das Pochen des Treibers hört er nicht.
New American Standard Bible
"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.
Querverweise
Hiob 3:18
Es rasten die Gefangenen allzumal, sie hören nicht des Fronvogts Ruf.
2 Mose 5:13-16
Die Fronvögte aber setzten ihnen hart zu und befahlen: Ihr müßt Tag für Tag die volle Arbeit liefern, wie zu der Zeit, wo Häckerling da war.
2 Mose 5:18
Geht sofort an eure Arbeit; Häckerling wird euch nicht geliefert, aber den vollen Betrag an Backsteinen müßt ihr liefern!
Hiob 39:18
Zur Zeit, da sie sich emporpeitscht, verlacht sie das Roß und seinen Reiter.
Jesaja 31:4
Denn so hat Jahwe zu mir gesprochen: Wie ein Löwe, ein junger Löwe, über seiner Beute knurrt - eine Masse Hirten hat man gegen ihn aufgeboten, aber vor ihrem Geschrei erschrickt er nicht und von ihrem Lärmen läßt er sich nicht anfechten - so wird Jahwe der Heerscharen zur Heerfahrt auf den Berg Zion und auf seine Höhe herniederfahren.
Jesaja 58:3
"Warum haben wir gefastet, ohne daß du es sahst, uns kasteit, ohne daß du es merktest?" Nehmt ihr doch an eurem Fasttage Geschäfte vor und drängt alle eure Arbeiter!