Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Zu den Riegeln der Unterwelt fährt sie hinab wenn allzumal im Staube Ruhe ist.
German: Modernized
Hinunter in die Hölle wird es fahren und wird mit mir im Staube liegen.
German: Luther (1912)
Hinunter zu den Toten wird es fahren und wird mit mir in dem Staub liegen. {~}
New American Standard Bible
"Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?"
Querverweise
Hiob 3:17-19
Dort hören Frevler auf mit Toben, dort haben Ruhe, deren Kraft erschöpft.
Jona 2:6
Zu den tiefsten Gründen der Berge war ich hinabgefahren; der Erde Riegel umschlossen mich für immer. Da zogst du mein Leben aus der Grube empor, Jahwe, mein Gott!
Hiob 18:13-14
Es frißt die Glieder seines Leibes, es frißt seine Glieder der Erstgeborene des Todes.
Hiob 33:18-28
Er bewahrt seine Seele vor der Grube und sein Leben, daß es nicht durch Geschosse dahinfährt.
Psalmen 88:4-8
Ich werde denen zugezählt, die in die Grube hinabfuhren; ich gleiche einem kraftlosen Manne.
Psalmen 143:7
Eilends erhöre mich, Jahwe! Es schmachtet mein Geist: Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren.
Jesaja 38:17-18
Fürwahr, zu meinem Heil widerfuhr mir Bitteres, ja Bitteres! Aber du bewahrtest mein Leben vor der Grube der Vernichtung, denn du warfst alle meine Sünden hinter dich!
Hesekiel 37:11
Und er sprach zu mir: Menschensohn, diese Gebeine sind das ganze Haus Israel. Da giebt es welche, die sprechen: Unsere Gebeine sind verdorrt, unsere Hoffnung ist geschwunden: es ist aus mit uns!
2 Korinther 1:9
Ja, von uns aus mußten wir uns das Todesurteil sprechen: auf daß wir nicht auf uns selbst unser Vertrauen hätten, sondern auf den Gott, der die Toten auferweckt.