Parallel Verses

German: Modernized

Aber sie werden da auch schreien über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.

German: Luther (1912)

Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.

German: Textbibel (1899)

Da schreit man denn, ohne Erhörung bei ihm zu finden, über den Übermut der Bösen.

New American Standard Bible

"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.

Querverweise

Sprüche 1:28

Dann werden sie mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich frühe suchen und nicht finden.

Psalmen 123:3-4

Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig; denn wir sind sehr voll Verachtung.

Johannes 9:31

Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht höret, sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den höret er.

Psalmen 18:41

Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre.

Psalmen 73:6-8

Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohlgetan heißen.

Jesaja 14:14-17

ich will mich setzen auf den Berg des Stifts, an der Seite gegen Mitternacht; ich will über die hohen Wolken fahren und gleich sein dem Allerhöchsten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org