Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er nehme von mir seine Rute und lasse seinen Schrecken von mir,

German: Modernized

Er nehme von mir seine Rute und lasse sein Schrecken von mir,

German: Textbibel (1899)

Er nehme seinen Stock von mir hinweg und lasse seinen Schrecken mich nicht ängstigen,

New American Standard Bible

"Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.

Querverweise

Psalmen 39:10

Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand.

Hiob 33:7

Siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.

Hiob 13:11

Wird er euch nicht erschrecken, wenn er sich wird hervortun, und wird seine Furcht nicht über euch fallen?

Hiob 13:20-22

Zweierlei tue mir nur nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen:

Hiob 23:15

Darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm.

Hiob 29:2-25

O daß ich wäre wie in den vorigen Monden, in den Tagen, da mich Gott behütete;

Hiob 31:23

Denn ich fürchte Gottes Strafe über mich und könnte seine Last nicht ertragen.

Hiob 37:1

Des entsetzt sich mein Herz und bebt.

Psalmen 90:11

Wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem Grimm?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org