Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und sprach: dahin ist meine Lebenskraft, mein Vertrauen auf Jahwe.

German: Modernized

Ich sprach: Mein Vermögen ist dahin und meine Hoffnung am HERRN.

German: Luther (1912)

Ich sprach: Mein Vermögen ist dahin und meine Hoffnung auf den HERRN.

New American Standard Bible

So I say, "My strength has perished, And so has my hope from the LORD."

Querverweise

Hiob 17:15

wo bleibt denn da meine Hoffnung, und meine Hoffnung, wer erschaut sie?

Hesekiel 37:11

Und er sprach zu mir: Menschensohn, diese Gebeine sind das ganze Haus Israel. Da giebt es welche, die sprechen: Unsere Gebeine sind verdorrt, unsere Hoffnung ist geschwunden: es ist aus mit uns!

1 Samuel 27:1

David aber sagte sich selbst: Nun werde ich eines Tages durch Sauls Hand hingerafft werden: es nützt mir nichts, als daß ich thatsächlich ins Philisterland entrinne; dann giebt Saul es auf, noch länger im ganzen Gebiet Israels auf mich zu fahnden, und ich bin aus seinen Händen entronnen.

Hiob 6:11

Was ist denn meine Kraft, daß ich noch harren, und was mein Ende, daß ich mich gedulden sollte?

Psalmen 31:22

Ich aber dachte in meiner Bestürzung: ich bin abgeschnitten vom Bereiche deiner Augen! Aber du hast mein lautes Flehen gehört, als ich zu dir schrie.

Psalmen 116:11

Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

17 Du raubtest meiner Seele den Frieden, ich vergaß des Glücks 18 und sprach: dahin ist meine Lebenskraft, mein Vertrauen auf Jahwe. 19 Gedenke meines Elends und meiner Irrsal, des Wermuts und des Gifts!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org