Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
wo bleibt denn da meine Hoffnung, und meine Hoffnung, wer erschaut sie?
German: Modernized
Was soll ich harren? und wer achtet mein Hoffen?
German: Luther (1912)
was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?
New American Standard Bible
Where now is my hope? And who regards my hope?
Themen
Querverweise
Hiob 4:6
Ist deine Gottesfurcht nicht dein Vertrauen, und deine Hoffnung dein unsträflich Leben?
Hiob 6:11
Was ist denn meine Kraft, daß ich noch harren, und was mein Ende, daß ich mich gedulden sollte?
Hiob 7:6
Meine Tage fliegen schneller als ein Weberschiff und schwinden hoffnungslos dahin.
Hiob 13:15
Er wird mich töten - ich harre seiner; nur will ich meinen Wandel ihm ins Angesicht darlegen.
Hiob 19:10
Er wirft mich nieder ringsum, daß ich dahinfahre, und reißt gleich einem Baume meine Hoffnung aus.