Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

wo bleibt denn da meine Hoffnung, und meine Hoffnung, wer erschaut sie?

German: Modernized

Was soll ich harren? und wer achtet mein Hoffen?

German: Luther (1912)

was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?

New American Standard Bible

Where now is my hope? And who regards my hope?

Querverweise

Hiob 4:6

Ist deine Gottesfurcht nicht dein Vertrauen, und deine Hoffnung dein unsträflich Leben?

Hiob 6:11

Was ist denn meine Kraft, daß ich noch harren, und was mein Ende, daß ich mich gedulden sollte?

Hiob 7:6

Meine Tage fliegen schneller als ein Weberschiff und schwinden hoffnungslos dahin.

Hiob 13:15

Er wird mich töten - ich harre seiner; nur will ich meinen Wandel ihm ins Angesicht darlegen.

Hiob 19:10

Er wirft mich nieder ringsum, daß ich dahinfahre, und reißt gleich einem Baume meine Hoffnung aus.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org