Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und er sagt zu ihnen an jenem Tage, als es Abend geworden: lasset uns auf das andere Ufer übersetzen.

German: Modernized

Und an demselbigen Tage, des Abends, sprach er zu ihnen: Laßt uns hinüberfahren!

German: Luther (1912)

Und an demselben Tage des Abends sprach er zu ihnen: Laßt uns hinüberfahren.

New American Standard Bible

On that day, when evening came, He said to them, "Let us go over to the other side."

Querverweise

Matthäus 8:18

Da aber Jesus große Massen um sich herum sah, hieß er an das jenseitige Ufer übersetzen.

Lukas 8:22

Es geschah aber eines Tags, er und seine Jünger bestiegen ein Schiff, und er sagte zu ihnen: wir wollen auf das andere Ufer des Sees überfahren; und sie stießen ab.

Johannes 6:1

Nach diesem gieng Jesus auf die andere Seite des Galiläischen Sees von Tiberias.

Johannes 6:17

und bestiegen ein Schiff, und fuhren über den See nach Kapernaum. Und es war schon finster geworden, und noch war Jesus nicht zu ihnen gekommen,

Matthäus 8:23-27

Und als er das Schiff bestieg, folgten ihm seine Jünger.

Matthäus 14:22

Und er drängte die Jünger, das Schiff zu besteigen und an das jenseitige Ufer vorauszufahren, bis er die Massen entließe.

Markus 5:21

Und als Jesus wieder zu Schiff auf das andere Ufer gekommen war, versammelte sich eine große Menge zu ihm, und er war am See.

Markus 6:45

Und alsbald nötigte er seine Jünger, das Schiff zu besteigen und an das jenseitige Ufer gegen Bethsaida vorauszufahren, bis er die Menge entlasse.

Markus 8:13

Und er entließ sie, stieg wieder ein und fuhr auf das jenseitige Ufer.

Lukas 8:25

Er sagte aber zu ihnen: wo ist euer Glaube? Sie aber fürchteten und wunderten sich, und sprachen zu einander: wer ist wohl dieser, daß er auch den Winden und dem Wasser befiehlt, und sie gehorchen ihm?

Johannes 6:25

Und als sie ihn über dem See drüben fanden, sagten sie zu ihm: Rabbi, wann bist du hieher gekommen?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

34 Und ohne Gleichnis redete er nicht zu ihnen. Beiseit aber erklärte er seinen Jüngern alles. 35 Und er sagt zu ihnen an jenem Tage, als es Abend geworden: lasset uns auf das andere Ufer übersetzen. 36 Und sie entließen die Menge, und nahmen ihn mit im Schiff, wie er war, und andere Schiffe begleiteten ihn.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org