Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Da aber Jesus große Massen um sich herum sah, hieß er an das jenseitige Ufer übersetzen.
German: Modernized
Und da Jesus viel Volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des Meeres fahren.
German: Luther (1912)
Und da Jesus viel Volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des Meeres fahren.
New American Standard Bible
Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side of the sea.
Querverweise
Markus 4:35
Und er sagt zu ihnen an jenem Tage, als es Abend geworden: lasset uns auf das andere Ufer übersetzen.
Lukas 8:22
Es geschah aber eines Tags, er und seine Jünger bestiegen ein Schiff, und er sagte zu ihnen: wir wollen auf das andere Ufer des Sees überfahren; und sie stießen ab.
Matthäus 14:22
Und er drängte die Jünger, das Schiff zu besteigen und an das jenseitige Ufer vorauszufahren, bis er die Massen entließe.
Johannes 6:15
Da nun Jesus erkannte, daß sie kommen wollten und ihn entführen, um ihn zum König zu machen, zog er sich wieder auf den Berg zurück, allein.
Matthäus 8:1
Als er aber vom Berge herabstieg, folgten ihm große Massen,
Markus 1:35-38
Und früh morgens noch im Dunkeln stand er auf, gieng hinaus, und zog fort an einen einsamen Ort, und daselbst betete er.
Markus 5:21
Und als Jesus wieder zu Schiff auf das andere Ufer gekommen war, versammelte sich eine große Menge zu ihm, und er war am See.
Markus 6:45
Und alsbald nötigte er seine Jünger, das Schiff zu besteigen und an das jenseitige Ufer gegen Bethsaida vorauszufahren, bis er die Menge entlasse.
Markus 8:13
Und er entließ sie, stieg wieder ein und fuhr auf das jenseitige Ufer.
Lukas 4:42-43
Da es aber Tag geworden, gieng er aus und zog an einen einsamen Ort, und die Massen suchten ihn und sie kamen zu ihm und hielten ihn fest, daß er nicht von ihnen ziehen sollte.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
17 damit erfüllt würde was durch den Propheten Jesaias gesagt ist in dem Wort: Er nahm unsere Schwachheiten und unsere Krankheiten trug er. 18 Da aber Jesus große Massen um sich herum sah, hieß er an das jenseitige Ufer übersetzen. 19 Und ein Schriftgelehrter trat herzu und sagte zu ihm: Meister ich will dir folgen, wo du hingehst.