Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
und vieles von vielen Aerzten erlitten und ihr ganzes Vermögen darangewendet hatte, ohne einen Nutzen zu haben - vielmehr war es nur schlechter mit ihr geworden -
German: Modernized
und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr Gut darob verzehrt; und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.
German: Luther (1912)
und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr Gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.
New American Standard Bible
and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--
Querverweise
Hiob 13:4
Denn wahrlich, ihr seid Lügenschmiede und Flicker von Nichtigem insgesamt.
Psalmen 108:12
Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Jeremia 8:22
Giebt es denn keinen Balsam mehr in Gilead, oder ist kein Arzt mehr da? Warum doch wird meinem Volke kein Verband angelegt?
Jeremia 30:12-13
Ja, so spricht Jahwe: Gar schlimm steht's mit deinen Schäden, unheilbar ist deine Verwundung!
Jeremia 51:8
Plötzlich ist Babel gefallen und ward zerschmettert: heult über es! Holt Balsam für seinen Schmerz, vielleicht ist's zu heilen!
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
25 Und eine Frau, die zwölf Jahre den Blutfluß hatte, 26 und vieles von vielen Aerzten erlitten und ihr ganzes Vermögen darangewendet hatte, ohne einen Nutzen zu haben - vielmehr war es nur schlechter mit ihr geworden - 27 da sie von Jesus gehört, kam sie unter der Menge und berührte ihn von hinten am Kleid;