Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

ich legte mir Gärten und Parke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume;

German: Modernized

ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume drein;

German: Luther (1912)

ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein;

New American Standard Bible

I made gardens and parks for myself and I planted in them all kinds of fruit trees;

Querverweise

1 Mose 2:8-9

Hierauf pflanzte Jahwe Gott einen Garten in Eden im fernen Osten und setzte dorthin den Menschen, den er gebildet hatte.

Hohelied 4:12-1

Ein verschlossener Garten ist meine Schwester Braut, ein verschlossener Born, ein versiegelter Quell.

Hohelied 6:2

Mein Geliebter ging hinab in seinen Garten zu den Balsambeeten, in den Gärten zu weiden und Lilien zu pflücken.

Jeremia 39:4

Als aber Zedekia, der König von Juda, und alle Kriegsleute sie sahen, flohen sie und verließen des Nachts die Stadt auf dem Wege nach dem Königsgarten durch das Thor zwischen den beiden Mauern und zogen weiter in der Richtung nach der Araba.

Lukas 17:27-29

Sie aßen, sie tranken, sie freiten, sie ließen sich freien bis auf den Tag, da Noah in den Kasten gieng, und die Flut kam und alle vernichtete.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

4 Ich führte große Werke aus: ich baute mir Häuser, pflanzte mir Weinberge; 5 ich legte mir Gärten und Parke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume; 6 ich legte mir Wasserteiche an, um daraus einen baumsprossenden Wald zu bewässern;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org