Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
auch hat sie die Sonne nicht gesehen, noch kennen gelernt: ihr ist wohler, als jenem.
German: Modernized
wird der Sonne nicht froh und weiß keine Ruhe weder hie noch da.
German: Luther (1912)
auch hat sie die Sonne nicht gesehen noch gekannt; so hat sie mehr Ruhe denn jener.
New American Standard Bible
"It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he.
Querverweise
Hiob 3:10-13
weil sie mir nicht verschloß des Mutterleibes Pforten, nicht barg das Elend vor meinen Augen!
Hiob 14:1
Der Mensch, vom Weibe geboren, kurz von Tagen und gesättigt mit Unruhe, -
Psalmen 58:8
Gleich einer Schnecke, die zerfließend wandelt, gleich der Fehlgeburt eines Weibes, die das Licht nicht sah, -
Psalmen 90:7-9
Denn wir sind durch deinen Zorn dahingeschwunden und durch deinen Grimm hinweggeschreckt.