Parallel Verses
German: Modernized
Er breitete eine Wolke aus zur Decke und ein Feuer des Nachts zu leuchten.
German: Luther (1912)
Er breitete eine Wolke aus zur Decke und ein Feuer, des Nachts zu leuchten.
German: Textbibel (1899)
Er breitete Gewölk als Decke aus und Feuer, um die Nacht zu erhellen.
New American Standard Bible
He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.
Querverweise
Nehemia 9:12
und sie geführet des Tages in einer Wolkensäule und des Nachts in einer Feuersäule, ihnen zu leuchten auf dem Wege, den sie zogen.
Psalmen 78:14
Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.
Jesaja 4:5
Und der HERR wird schaffen über alle Wohnung des Berges Zion, und wo sie versammelt ist, Wolken und Rauch des Tages und Feuerglanz, der da brenne des Nachts. Denn es wird ein Schirm sein über alles, was herrlich ist;
2 Mose 13:21-22
Und der HERR zog vor ihnen her, des Tages in einer Wolkensäule, daß er sie den rechten Weg führete, und des Nachts in einer Feuersäule, daß er ihnen leuchtete, zu reisen Tag und Nacht.
2 Mose 14:24
Als nun die Morgenwache kam, schauete der HERR auf der Ägypter Heer aus der Feuersäule und Wolke und machte ein Schrecken in ihrem Heer;
4 Mose 9:15-22
Und des Tages, da die Wohnung aufgerichtet ward, bedeckte sie eine Wolke auf der Hütte des Zeugnisses; und des Abends bis an den Morgen war über der Wohnung eine Gestalt des Feuers.
Nehemia 9:19
noch verließest du sie nicht in der Wüste nach deiner großen Barmherzigkeit, und die Wolkensäule wich nicht von ihnen des Tages, sie zu führen auf dem Wege, noch die Feuersäule des Nachts, ihnen zu leuchten auf dem Wege, den sie zogen.
1 Korinther 10:1-2
Ich will euch aber, liebe Brüder, nicht verhalten, daß unsere Väter sind alle unter der Wolke gewesen und sind alle durchs Meer gegangen