Parallel Verses

German: Modernized

Laß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte!

German: Luther (1912)

Laß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte.

German: Textbibel (1899)

Laß deinem Knechte dein Antlitz leuchten und lehre mich deine Satzungen.

New American Standard Bible

Make Your face shine upon Your servant, And teach me Your statutes.

Querverweise

Psalmen 4:6

Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.

Psalmen 80:3

Erwecke deine Gewalt, der du vor Ephraim, Benjamin und Manasse bist, und komm uns zu Hilfe!

Psalmen 80:7

Du setzest uns unsern Nachbarn zum Zank, und unsere Feinde spotten unser.

Psalmen 80:19

so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.

Psalmen 119:12

Gelobet seiest du, HERR! Lehre mich deine Rechte!

4 Mose 6:25-26

Der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig!

Hiob 33:26

Er wird Gott bitten; der wird ihm Gnade erzeigen und wird sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen nach seiner Gerechtigkeit vergelten.

Hiob 34:32

Hab ich's nicht getroffen, so lehre du mich's besser; hab ich unrecht gehandelt, ich will's nicht mehr tun.

Hiob 35:11

der uns gelehrter macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?

Hiob 36:22

Siehe, Gott ist zu hoch in seiner Kraft; wo ist ein Lehrer, wie er ist?

Psalmen 80:1

Ein Psalm Assaphs von den Spanrosen, vorzusingen.

Psalmen 119:26

Ich erzähle meine Wege, und du erhörest mich; lehre mich deine Rechte!

Lukas 24:45

Da öffnete er ihnen das Verständnis, daß sie die Schrift verstunden.

Offenbarung 22:4-5

und sehen sein Angesicht; und sein Name wird an ihren Stirnen sein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org