Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

daß er die lechzende Seele gesättigt und die hungernde Seele mit Gutem erfüllt hat.

German: Modernized

daß er sättiget die durstige Seele und füllet die hungrige Seele mit Gutem.

German: Luther (1912)

daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.

New American Standard Bible

For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good.

Querverweise

Lukas 1:53

Hungernde hat er mit Gütern erfüllt und Reiche leer abziehen heißen.

Psalmen 34:10

Junge Löwen darben und hungern; aber die, die Jahwe suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.

Psalmen 146:7

der den Unterdrückten Recht schafft, der den Hungrigen Brot giebt. Jahwe befreit die Gefangenen,

Matthäus 5:6

Selig, die hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit, denn sie werden gesättigt werden.

Psalmen 22:26

Elende werden essen und satt werden; preisen werden Jahwe, die ihn suchen: Euer Herz lebe auf für immer!

Psalmen 132:15

"Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.

Jesaja 55:1-3

Ha! ihr Durstigen alle, kommt herbei zum Wasser! und ihr, die ihr kein Brot habt, kommt, kauft Getreide ein und esset! Ja kommt, kauft Getreide ohne Geld und ohne Bezahlung Wein und Milch!

Jeremia 31:14

Und ich will die Seelen der Priester mit Fett laben, und mein Volk soll sich sättigen an meiner Güte - ist der Spruch Jahwes.

Jeremia 31:25

denn ich labe die lechzenden Seelen und jegliche dahinschmachtende Seele sättige ich.

Offenbarung 7:16-17

Sie werden nicht mehr hungern noch dürsten, noch wird die Sonne auf sie fallen, noch irgend Hitze,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org