Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?
German: Modernized
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;
German: Luther (1912)
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
New American Standard Bible
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Querverweise
Habakuk 3:8
Ist denn Jahwe gegen Ströme entbrannt, oder gilt den Strömen dein Zorn? Oder richtet sich dein Unwille gegen das Meer, daß du auf deinem Gespanne, deinem Siegeswagen einherfährst?
Jeremia 47:6-7
Ha! du Schwert Jahwes, wie lange willst du rastlos sein? Zieh' dich zurück in deine Scheide! Beruhige dich und bleibe still!