Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?

German: Modernized

Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;

German: Luther (1912)

Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,

New American Standard Bible

What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?

Querverweise

Habakuk 3:8

Ist denn Jahwe gegen Ströme entbrannt, oder gilt den Strömen dein Zorn? Oder richtet sich dein Unwille gegen das Meer, daß du auf deinem Gespanne, deinem Siegeswagen einherfährst?

Jeremia 47:6-7

Ha! du Schwert Jahwes, wie lange willst du rastlos sein? Zieh' dich zurück in deine Scheide! Beruhige dich und bleibe still!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org