Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

aber du bist nahe, Jahwe, und alle deine Gebote sind Wahrheit.

German: Modernized

HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit.

German: Luther (1912)

HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit.

New American Standard Bible

You are near, O LORD, And all Your commandments are truth.

Querverweise

Psalmen 145:18

Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.

Psalmen 119:142

Deine Gerechtigkeit ist Gerechtigkeit für immer, und dein Gesetz ist Wahrheit.

5 Mose 4:7

Denn wo wäre irgend eine große Nation, die einen Gott hätte, der ihr so nahe ist, wie uns Jahwe, unser Gott, so oft wir ihn anrufen?

Psalmen 34:18

Jahwe ist denen nahe, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagenes Gemüt haben.

Psalmen 46:1

Dem Musikmeister. Von den Korachiten, nach Jungfrauenweise, ein Lied. 2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtige Hilfe in Nöten erfunden.

Psalmen 75:1

Dem Musikmeister, "verdirb nicht!" Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. 2 Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.

Psalmen 119:138

Du hast in Gerechtigkeit deine Zeugnisse geboten und in Treue überaus.

Psalmen 139:2

Du weißt mein Sitzen und mein Aufstehen; du verstehst meine Gedanken von ferne.

Matthäus 1:23

Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden ihm den Namen Immanuel geben, was in der Übersetzung heißt: Gott mit uns.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org