Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Laß mich auf dem Pfade deiner Gebote einhergehen, denn an ihm habe ich Gefallen.

German: Modernized

Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.

German: Luther (1912)

Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.

New American Standard Bible

Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.

Querverweise

Psalmen 119:16

An deinen Satzungen will ich mich ergötzen, dein Wort nicht vergessen.

Psalmen 23:3

Er erquickt meine Seele, er führt mich auf rechten Pfaden um seines Namens willen.

Psalmen 25:4

Jahwe, zeige mir deine Wege, lehre mich deine Steige!

Psalmen 119:27

Laß mich den Weg, den deine Befehle gebieten, verstehen, so will ich über deine Wunder nachsinnen.

Psalmen 119:36

Neige mein Herz deinen Zeugnissen zu und nicht dem ungerechten Gewinn.

Psalmen 119:173

Möge deine Hand bereit sein, mir zu helfen, denn deine Befehle habe ich erwählt.

Sprüche 3:17

Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Wohlfahrt.

Sprüche 4:11

Über den Weg der Weisheit unterweise ich dich, lasse dich auf den Geleisen der Geradheit einherschreiten.

Sprüche 4:18

Der Frommen Pfad ist wie lichter Morgenglanz, der bis zur Tageshöhe immer heller leuchtet.

Sprüche 8:20

Auf dem Pfade der Gerechtigkeit wandle ich, mitten auf den Steigen des Rechts,

Jesaja 2:3

und viele Völker sich aufmachen und sprechen: Auf, laßt uns hinaufsteigen zum Berge Jahwes, zum Tempel des Gottes Jakobs, damit er uns über seine Wege belehre, und wir auf seinen Pfaden wandeln! Denn von Zion wird Lehre ausgehen und das Wort Jahwes von Jerusalem.

Jesaja 48:17

So spricht Jahwe, dein Erlöser, der Heilige Israels: Ich, Jahwe, dein Gott, bin's, der dich unterweist, ersprießlich zu handeln der dich auf dem Wege leitet, den du gehen sollst.

Jesaja 58:13-14

Wenn du vom Entheiligen des Sabbats deinen Fuß fernhältst, daß du nicht deine Geschäfte an meinem heiligen Tage verrichtest, wenn du den Sabbat eine Wonne, den heiligen Tage Jahwes verehrungswürdig nennst und ihn in Ehren hältst, so daß du nicht deinem Tagewerke nachgehst, deine Geschäfte vornimmst und Geschwätz verführst, -

Hesekiel 36:26-27

Und ich werde euch ein neues Herz verleihen und einen neuen Geist in euer Inneres legen und werde das steinerne Herz aus eurem Leibe entfernen und euch ein fleischernes Herz verleihen.

Römer 7:22

Denn ich stimme mit Freuden dem Gesetze Gottes zu nach dem innern Menschen,

Philipper 2:13

Denn Gott ist es, der in euch wirksam macht das Wollen wie das Wirken, des Wohlgefallens wegen.

Hebräer 13:21

rüste euch aus mit allem Guten, zu thun seinen Willen, indem er in uns schafft was vor ihm wohlgefällig ist durch Jesus Christus. Sein ist die Herrlichkeit in alle Ewigkeit. Amen.

1 Johannes 5:3

Denn dies ist die Liebe Gottes, daß wir seine Gebote halten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org