Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Laß dir, Jahwe, die freiwilligen Opfer meines Mundes gefallen und lehre mich deine Ordnungen.

German: Modernized

Laß dir gefallen, HERR, das willige Opfer meines Mundes und lehre mich deine Rechte.

German: Luther (1912)

Laß dir gefallen, HERR das willige Opfer meines Mundes und lehre mich deine Rechte.

New American Standard Bible

O accept the freewill offerings of my mouth, O LORD, And teach me Your ordinances.

Querverweise

Hosea 14:2

Nehmt reuige Worte mit euch und kehrt damit um zu Jahwe! Sprecht zu ihm: Verzeihe doch ganz und gar die Schuld und greife zur Güte, so wollen wir dir als Farren die Gelübde unserer Lippen entrichten:

Hebräer 13:15

Durch ihn nun lasset uns Gott Lobopfer darbringen allezeit; das ist Frucht der Lippen die sich zu seinem Namen bekennen.

Psalmen 119:12

Gepriesen seist du, Jahwe; lehre mich deine Satzungen!

4 Mose 29:39

Diese Opfer habt ihr Jahwe herzurichten an euren Festen, außer dem, was ihr an Brandopfern, Speisopfern, Trankopfern und Heilsopfern infolge von Gelübden oder als freiwillige Spende darbringen werdet.

Psalmen 119:26

Ich erzählte meine Wege, da erhörtest du mich; lehre mich deine Satzungen.

Psalmen 119:130

Das Thor deiner Worte leuchtet, macht die Einfältigen verständig.

Psalmen 119:169

Mein Jammern komme nahe vor dein Angesicht, Jahwe; deinem Worte gemäß laß mich einsichtig werden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org