Parallel Verses

German: Luther (1912)

daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.

German: Modernized

daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.

German: Textbibel (1899)

daß ich dem, der mich lästert, etwas antworten kann; denn ich vertraue auf dein Wort.

New American Standard Bible

So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.

Querverweise

Apostelgeschichte 27:25

Darum, liebe Männer, seid unverzagt; denn ich glaube Gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.

2 Samuel 7:12-16

Wenn nun deine Zeit hin ist, daß du mit deinen Vätern schlafen liegst, will ich deinen Samen nach dir erwecken, der von deinem Leibe kommen soll; dem will ich sein Reich bestätigen.

2 Samuel 16:7-8

So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du heilloser Mann!

2 Samuel 19:18-20

(-) und die Fähre war hinübergegangen, daß sie das Gesinde des Königs hinüberführten und täten, was ihm gefiel. Simei aber, der Sohn Geras, fiel vor dem König nieder, da er über den Jordan fuhr,

1 Chronik 28:3-6

Aber Gott ließ mir sagen: Du sollst meinem Namen kein Haus bauen; denn du bist ein Kriegsmann und hast Blut vergossen.

Psalmen 3:2

Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)

Psalmen 42:10

Es ist als ein Mord in meinen Gebeinen, daß mich meine Feinde schmähen, wenn sie täglich zu mir sagen: Wo ist nun dein Gott?

Psalmen 56:4

Ich will Gottes Namen rühmen; auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?

Psalmen 56:10-11

Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.

Psalmen 71:10-11

Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander

Psalmen 89:19-37

Dazumal redetest du im Gesicht zu deinem Heiligen und sprachst: "Ich habe einen Helden erweckt, der helfen soll; ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk.

Psalmen 119:49

Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen.

Psalmen 119:74

Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.

Psalmen 119:81

Meine Seele verlangt nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.

Sprüche 27:11

Sei weise, mein Sohn, so freut sich mein Herz, so will ich antworten dem, der mich schmäht.

Matthäus 27:40-43

und sprachen: Der du den Tempel Gottes zerbrichst und baust ihn in drei Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab von Kreuz.

Matthäus 27:63

und sprachen: Herr, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebte: Ich will nach drei Tagen auferstehen.

Psalmen 109:25

Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org