Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich bin ein Genosse aller derer, die dich fürchten und deine Befehle beobachten.
German: Modernized
Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.
German: Luther (1912)
Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.
New American Standard Bible
I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.
Themen
Querverweise
Psalmen 101:6
Meine Augen sind auf die Treuen im Lande gerichtet, daß sie bei mir wohnen; wer auf redlichem Wege wandelt, der soll mir dienen.
Psalmen 16:3
Die Heiligen, die im Lande sind, sie sind die Herrlichen, an denen ich all' mein Wohlgefallen habe.
Psalmen 119:79
Mir mögen sich zuwenden, die dich fürchten und die deine Zeugnisse kennen.
Psalmen 119:115
Weicht von mir, ihr Bösewichter, daß ich die Gebote meines Gottes beachte.
Psalmen 142:7
Befreie mich aus dem Kerker, damit ich deinen Namen preise; mich werden die Frommen umringen, wenn du mir wohlthust.
Sprüche 13:20
Gehe mit Weisen um, so wirst du weise; wer es aber mit den Thoren hält, dem ergeht's übel.
Maleachi 3:16-18
Solches reden die, die Jahwe fürchten, zu einander, und Jahwe merkt auf und hört, und vor ihm wird für die, die Jahwe fürchten und vor seinem Namen Achtung haben, eine Gedenkschrift aufgezeichnet.
2 Korinther 6:14-17
Gebet euch nicht dazu her am fremden Joch mit den Ungläubigen zu ziehen. Was haben Gerechtigkeit und Frevel für Teil an einander? oder was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis?
1 Johannes 1:3
was wir gesehen und gehört haben, verkünden wir auch euch, damit auch ihr Gemeinschaft habet mit uns. Und zwar ist unsere Gemeinschaft mit dem Vater und mit seinem Sohn Jesus Christus,
1 Johannes 3:14
Wir wissen, daß wir vom Tode zum Leben gelangt sind, weil wir die Brüder lieben; wer nicht liebt, bleibt im Tode.