Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wenn nicht dein Gesetz mein Ergötzen gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
German: Modernized
Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elende.
German: Luther (1912)
Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
New American Standard Bible
If Your law had not been my delight, Then I would have perished in my affliction.
Querverweise
Psalmen 27:13
Wenn ich nicht gewiß wäre, die Güte Jahwes zu schauen, im Lande der Lebendigen -!
Psalmen 94:18-19
Wenn ich dachte: es wankt mein Fuß! so stützte mich deine Gnade, Jahwe.
Psalmen 119:24
Ja, deine Zeugnisse sind mein Ergötzen, deine Befehle sind meine Berater.
Psalmen 119:77
Möchte dein Erbarmen über mich kommen, daß ich lebe, denn dein Gesetz ist mein Ergötzen.
Psalmen 119:143
Not und Drangsal haben mich betroffen; deine Gebote sind mein Ergötzen.
Sprüche 6:22-23
Wenn du gehst, möge sie dich geleiten; wenn du dich legst, möge sie über dich wachen, und wenn du aufwachst, möge sie dich anreden.
Römer 15:4
Denn was einst geschrieben ward, ist zu unserer Belehrung geschrieben, damit wir durch die Beständigkeit und den Trost der Schrift die Hoffnung haben.