Parallel Verses
German: Modernized
Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
German: Luther (1912)
der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich;
German: Textbibel (1899)
Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
New American Standard Bible
To Him who alone does great wonders, For His lovingkindness is everlasting;
Querverweise
Psalmen 72:18
Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der alleine Wunder tut;
2 Mose 15:11
HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei?
Hiob 5:9
der große Dinge tut, die nicht zu forschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind;
Psalmen 86:10
daß du so groß bist und Wunder tust und alleine Gott bist.
Offenbarung 15:3
Und sangen das Lied Mose's, des Knechts Gottes, und das Lied des Lammes und sprachen: Groß und wundersam sind deine Werke, HERR, allmächtiger Gott; gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Heiligen!