Parallel Verses

German: Modernized

Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.

German: Luther (1912)

Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.

German: Textbibel (1899)

Ich weiß: Jahwe wird die Sache des Elenden führen, den Rechtshandel der Armen.

New American Standard Bible

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.

Querverweise

Psalmen 9:4

daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umkommen vor dir.

1 Könige 8:45

so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel und Recht schaffen.

1 Könige 8:49

so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel, vom Sitz deiner Wohnung, und Recht schaffen,

Psalmen 10:17-18

Das Verlangen der Elenden hörest du, HERR; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr drauf merket,

Psalmen 22:24

Rühmet den HERRN, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels!

Psalmen 35:10

Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.

Psalmen 72:4

Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zerschmeißen.

Psalmen 72:12-14

Denn er wird den Armen erretten, der da schreiet, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

Psalmen 102:17

daß der HERR Zion bauet und erscheinet in seiner Ehre.

Sprüche 22:22

Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor;

Sprüche 23:10-11

Treibe nicht zurück die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker!

Jesaja 11:4

sondern wird mit Gerechtigkeit richten die Armen und mit Gericht strafen die Elenden im Lande und wird mit dem Stabe seines Mundes die Erde schlagen und mit dem Odem seiner Lippen den Gottlosen töten.

Jeremia 22:16

Er half dem Elenden und Armen zum Recht, und ging ihm wohl. Ist's nicht also, daß solches heißt mich recht erkennen? spricht der HERR.

Matthäus 11:5

Die Blinden sehen, und die Lahmen gehen; die Aussätzigen werden rein, und die Tauben hören; die Toten stehen auf, und den Armen wird das Evangelium geprediget;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org