Parallel Verses
German: Luther (1912)
Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
German: Modernized
HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.
German: Textbibel (1899)
Merke auf meine flehentliche Bitte, denn ich bin überaus schwach; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
New American Standard Bible
"Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.
Querverweise
Psalmen 79:8
Gedenke nicht unsrer vorigen Missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.
Psalmen 116:6
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
Psalmen 17:1
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien; vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.
1 Samuel 24:14
Wem ziehst du nach, König von Israel? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem einzigen Floh.
Psalmen 3:1
Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
Psalmen 18:17
Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,
Psalmen 38:19
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
Psalmen 44:24-26
Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unsers Elends und unsrer Drangsal?
Psalmen 57:3-4
Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmähung des, der wider mich schnaubt. (Sela.) Gott sendet seine Güte und Treue.
Psalmen 59:3
Denn siehe, HERR, sie lauern auf meine Seele; die Starken sammeln sich wider mich ohne meine Schuld und Missetat.
Psalmen 136:23
denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;
Psalmen 143:3
Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.
Psalmen 143:7
HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
Römer 8:33
Wer will die Auserwählten Gottes beschuldigen? Gott ist hier, der da gerecht macht.
Römer 8:37
Aber in dem allem überwinden wir weit um deswillen, der uns geliebt hat.