Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Es verzagt in mir mein Geist, mein Herz erstarrt in meinem Inneren.
German: Modernized
Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehret.
German: Luther (1912)
Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt.
New American Standard Bible
Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.
Themen
Querverweise
Psalmen 77:3
Ich gedenke an Gott und seufze; ich sinne nach, und es verzagt mein Geist. Sela.
Psalmen 142:3
Während mein Geist in mir verzagt, - du aber kennst meinen Pfad! - haben sie mir auf dem Wege, den ich gehen muß, eine verborgene Schlinge gelegt.
Hiob 6:27
Selbst über meine Waise würdet ihr losen und euren eignen Freund verhandeln.
Psalmen 25:16
Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und elend!
Psalmen 55:5
Furcht und Zittern kommt mich an, und Schauder bedeckt mich.
Psalmen 61:2
Vom Ende der Erde her rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: auf einen Felsen, der mir zu hoch ist, geleite mich!
Psalmen 102:1
Gebet eines Elenden, wenn er schmachtet und vor Jahwe seine Klage ausschüttet. 2 Jahwe, höre mein Gebet und laß mein Schreien vor dich kommen!
Psalmen 102:3-4
Denn meine Tage sind wie ein Rauch verschwunden, und meine Gebeine sind wie von Brand durchglüht.
Psalmen 119:81-83
Meine Seele schmachtet nach deinem Heil; ich harre auf dein Wort.
Psalmen 124:4
so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
Lukas 22:44
Und er rang und betete lange. Und sein Schweiß fiel wie Blutstropfen auf die Erde.