Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Du machtest weiten Raum für meinen Schritt, und meine Knöchel wankten nicht.

German: Modernized

Und gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärket mich; und wenn du mich demütigest, machst du mich groß.

German: Luther (1912)

Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.

New American Standard Bible

You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.

Querverweise

Sprüche 4:12

Wenn du wandelst, wird dein Schritt nicht beengt sein, und wenn du läufst, wirst du nicht straucheln.

2 Samuel 22:37

Du machtest weiten Raum für meinen Schritt, und meine Knöchel wankten nicht.

Hiob 18:7

Seine rüstigen Schritte werden kurz, sein eigner Anschlag stürzt ihn ins Verderben.

Hiob 36:16

Und er lockt auch dich aus dem Rachen der Not auf weiten Plan, wo keine Beengung ist, und was auf deinen Tisch kommt, ist reich an Fett.

Psalmen 4:1

Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids. 2 Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet!

Lukas 12:50

Ich habe eine Taufe zu bestehen, und wie drängt es mich, bis sie vollendet ist.

Lukas 24:46-48

so steht es geschrieben, daß der Christus leide und am dritten Tage auferstehe von den Toten,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org