Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Du machtest weiten Raum für meinen Schritt, und meine Knöchel wankten nicht.

German: Modernized

Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht gleiten.

German: Luther (1912)

Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.

New American Standard Bible

"You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.

Querverweise

Sprüche 4:12

Wenn du wandelst, wird dein Schritt nicht beengt sein, und wenn du läufst, wirst du nicht straucheln.

1 Samuel 2:9

Die Füße seiner Frommen behütet er, aber die Gottlosen kommen um in Finsternis. Denn nicht durch eigene Kraft siegt jemand:

Psalmen 4:1

Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids. 2 Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet!

Psalmen 17:5

Meine Schritte hielten fest an deinen Geleisen; meine Tritte wankten nicht!

Psalmen 18:36

Du machtest weiten Raum für meinen Schritt, und meine Knöchel wankten nicht.

Psalmen 94:18

Wenn ich dachte: es wankt mein Fuß! so stützte mich deine Gnade, Jahwe.

Psalmen 121:3

Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org