Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich will zu Gott rufen, und Jahwe wird mir helfen.

German: Modernized

Der Tod übereile sie, und müssen lebendig in die Hölle fahren; denn es ist eitel Bosheit unter ihrem Haufen.

German: Luther (1912)

Ich aber will zu Gott rufen, und der HERR wird mir helfen.

New American Standard Bible

As for me, I shall call upon God, And the LORD will save me.

Querverweise

Psalmen 50:15

"Und rufe mich an am Tage der Not: ich will dich erretten und du sollst mich preisen!"

Psalmen 73:28

Mir aber ist die Nähe Gottes köstlich; in den Herrn Jahwe habe ich meine Zuflucht gesetzt, um von allen deinen Werken zu erzählen.

Psalmen 91:15

"Er wird mich anrufen, und ich werde ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not: ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.

Psalmen 109:4

Für meine Liebe befeinden sie mich, während ich doch ganz Gebet bin.

Lukas 6:11-12

Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten untereinander, was sie Jesus anthun möchten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org