Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und Lobpreis war auf meiner Zunge.

German: Modernized

Zu ihm rief ich mit meinem Munde und preisete ihn mit meiner Zunge.

German: Luther (1912)

Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und pries ihn mit meiner Zunge.

New American Standard Bible

I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.

Querverweise

Psalmen 30:1

Ein Psalm. Lied bei der Tempelweihe, von David. 2 Ich will dich erheben, Jahwe, daß du mich herausgezogen hast und meine Feinde sich nicht über mich freuen ließest.

Psalmen 30:8

Zu dir, Jahwe, rief ich und zu Jahwe flehte ich:

Psalmen 34:3-4

Verherrlicht Jahwe mit mir und laßt uns miteinander seinen Namen erheben!

Psalmen 34:6

Hier ist so ein Elender, welcher rief, und Jahwe hörte und half ihm aus allen seinen Nöten.

Psalmen 116:1-2

Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.

Psalmen 116:12

Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?

Psalmen 145:1

Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org