Parallel Verses

German: Modernized

ein Gott, der den Einsamen das Haus voll Kinder gibt, der die Gefangenen ausführet zu rechter Zeit und läßt die Abtrünnigen bleiben in der Dürre.

German: Luther (1912)

Gott, da du vor deinem Volk her zogst, da du einhergingst in der Wüste (Sela),

German: Textbibel (1899)

Gott, als du auszogst vor deinem Volke her, als du in der Wüste einherschrittst, Sela,

New American Standard Bible

O God, when You went forth before Your people, When You marched through the wilderness, Selah.

Querverweise

2 Mose 13:21

Und der HERR zog vor ihnen her, des Tages in einer Wolkensäule, daß er sie den rechten Weg führete, und des Nachts in einer Feuersäule, daß er ihnen leuchtete, zu reisen Tag und Nacht.

5 Mose 4:34

Oder ob Gott versucht habe, hineinzugehen und ihm ein Volk mitten aus einem Volk zu nehmen durch Versuchung, durch Zeichen, durch Wunder, durch Streit und durch eine mächtige Hand und durch einen ausgereckten Arm und durch sehr schreckliche Taten, wie das alles der HERR, euer Gott, für euch getan hat in Ägypten vor deinen Augen?

Psalmen 114:1-8

Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,

Micha 2:13

Es wird ein Durchbrecher vor ihnen herauffahren; sie werden durchbrechen und zum Tor aus- und einziehen; und ihr König wird vor ihnen hergehen, und der HERR vornean.

Habakuk 3:12-13

Du zertratest das Land im Zorn und zerdroschest die Heiden im Grimm.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org