Parallel Verses

German: Luther (1912)

Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast;

German: Modernized

Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde!

German: Textbibel (1899)

Deine Hand sei über dem Manne deiner Rechten, über dem Menschensohne, den du dir kräftig aufgezogen hast.

New American Standard Bible

Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.

Querverweise

Psalmen 89:21

Meine Hand soll ihn erhalten und mein Arm soll ihn stärken.

Psalmen 80:15

und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.

Psalmen 110:1

Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege."

Jesaja 53:5

Aber er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen. Die Strafe liegt auf ihm, auf daß wir Frieden hätten, und durch seine Wunden sind wir geheilt.

Daniel 7:13-14

Ich sah in diesem Gesicht des Nachts, und siehe, es kam einer in des Himmels Wolken wie eines Menschen Sohn bis zu dem Alten und ward vor ihn gebracht.

Johannes 5:21-29

Denn wie der Vater die Toten auferweckt und macht sie lebendig, also auch der Sohn macht lebendig, welche er will.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org