Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich will seine Hand über das Meer stellen und seine Rechte über die Wasser.

German: Modernized

Aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhaben werden.

German: Textbibel (1899)

"Ich will machen, daß seine Hand siegreich auf dem Meere liegt und seine Rechte auf den Strömen.

New American Standard Bible

"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.

Querverweise

1 Könige 4:21

5:1 Also war Salomo ein Herr über alle Königreiche, von dem Strom an bis zu der Philister Lande und bis an die Grenze Ägyptens, die ihm Geschenke zubrachten und ihm dienten sein Leben lang.

Psalmen 2:8

heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.

Psalmen 72:8-11

Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.

Psalmen 80:11

Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom.

Offenbarung 11:15

Und der siebente Engel posaunte: und es wurden große Stimmen im Himmel, die sprachen: Es sind die Reiche der Welt unsers HERRN und seines Christus geworden, und er wird regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org