Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Darum, daß sie Erkenntnis haßten und sich nicht für die Furcht Jahwes entschieden,
German: Modernized
Darum daß sie hasseten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben,
German: Luther (1912)
Darum, daß sie haßten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben,
New American Standard Bible
Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD.
Querverweise
Sprüche 1:22
Wie lange wollt ihr Einfältigen Einfalt lieben, und wie lange wollen die Spötter Lust zum Spotten haben, und die Thoren Erkenntnis hassen?
Hiob 21:14-15
und sprachen doch zu Gott: "Bleib uns fern - deine Wege zu kennen begehren wir nicht!
Psalmen 50:16-17
Zum Gottlosen aber spricht Gott: "Was hast du meine Satzungen herzuzählen und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
Sprüche 5:12
und sprechen müssest: Ach! daß ich Zucht gehaßt habe, und mein Herz die Rüge verschmäht hat!
Sprüche 6:23
Denn eine Leuchte ist das Gebot und die Weisung ein Licht, und ein Weg zum Leben sind die Rügen der Zucht,
Jesaja 27:11
Wenn deren Zweige verdorren, werden sie abgebrochen; Weiber kommen herzu, zünden sie an. Denn es ist ein Volk ohne Einsicht. Deshalb erbarmt sich sein Schöpfer seiner nicht und sein Urheber begnadigt es nicht.
Jesaja 30:9-12
Denn ein widerspenstiges Volk ist es, verlogene Söhne, Söhne, die die Weisung Jahwes nicht hören wollten;
Lukas 10:42
es braucht nur wenig oder eines; Mariam hat das gute Teil erwählt, das soll nicht von ihr genommen werden.
Johannes 3:20
Denn jeder, der Schlechtes tut, haßt das Licht und kommt nicht zum Licht, damit nicht seine Werke überwiesen werden.
Apostelgeschichte 7:51-54
Ihr Halsstarrige, unbeschnitten an Herz und Ohr, ihr widerstrebet allezeit dem heiligen Geist, wie eure Väter so auch ihr.
Hebräer 11:25
und vorgezogen, mit dem Volke Gottes Mißhandlung zu teilen, lieber als einen augenblicklichen Vorteil von Sünde zu haben,