Parallel Verses
German: Modernized
Dünke dich nicht weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen.
German: Luther (1912)
Dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen.
German: Textbibel (1899)
Dünke dich nicht weise: fürchte Jahwe und halte dich fern vom Bösen;
New American Standard Bible
Do not be wise in your own eyes; Fear the LORD and turn away from evil.
Themen
Querverweise
Hiob 1:1
Es war ein Mann im Lande Uz, der hieß Hiob. Derselbe war schlecht und recht, gottesfürchtig und meidete das Böse.
Römer 12:16
Habt einerlei Sinn untereinander. Trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch herunter zu den Niedrigen.
Hiob 28:28
und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Verstand.
Sprüche 16:6
Durch Güte und Treue wird Missetat versöhnet; und durch die Furcht des HERRN meidet man das Böse.
Nehemia 5:15
Denn die vorigen Landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das Volk beschweret und hatten von ihnen genommen Brot und Wein, dazu auch vierzig Sekel Silbers; auch hatten ihre Knaben mit Gewalt gefahren über das Volk. Ich tat aber nicht also um der Furcht Gottes willen.
Psalmen 34:11-14
Die Reichen müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgendeinem Gut.
Sprüche 14:27
Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens, daß man meide die Stricke des Todes.
Sprüche 26:12
Wenn du einen siehest, der sich weise dünket, da ist an einem Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
Prediger 12:13
Laßt uns die Hauptsumma aller Lehre hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das gehöret allen Menschen zu.
Jesaja 5:21
Wehe denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!
Römer 11:25
Ich will euch nicht verhalten, liebe Brüder, dieses Geheimnis, auf daß ihr nicht stolz seid. Blindheit ist Israel einesteils widerfahren, so lange, bis die Fülle der Heiden eingegangen sei,