Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Der Weisheit Rufe ertönen auf der Gasse, auf den freien Plätzen läßt sie ihre Stimme erschallen.
German: Modernized
Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen.
German: Luther (1912)
Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen;
New American Standard Bible
Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square;
Querverweise
Sprüche 9:3
Sie hat ihre Mägde ausgesandt; ihr Ruf ergeht oben auf den Anhöhen der Stadt:
Johannes 7:37
Am letzten, dem großen Tage des Festes aber stand Jesus und sprach laut: wenn einen dürstet, so komme er und trinke;
Sprüche 8:1-5
Wohlan, die Weisheit ruft, und die Einsicht läßt ihre Stimme erschallen.
Matthäus 13:54
Und er kam in seine Vaterstadt und lehrte sie in ihrer Synagoge also, daß sie betroffen sprachen: woher hat der diese Weisheit und die Wunder?
Lukas 11:49
(Darum hat auch die Weisheit Gottes gesagt: ich werde zu ihnen senden Propheten und Apostel, und sie werden von ihnen töten und verfolgen;
1 Korinther 1:24
für die Berufenen aber, Juden und Griechen: Christus, Gottes Kraft und Gottes Weisheit.
1 Korinther 1:30
Aus ihm aber habt ihr das Sein in Christus Jesus, der uns geworden ist Weisheit von Gott, Gerechtigkeit und Heiligung und Erlösung,
Kolosser 2:3
in welchem alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis verborgen sind.