Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Reich und Arm begegnen einander: der sie alle schuf, ist Jahwe.

German: Modernized

Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.

German: Luther (1912)

Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.

New American Standard Bible

The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all.

Querverweise

Hiob 31:15

Hat nicht, der mich erschuf, im Mutterleib auch ihn geschaffen, und hat nicht Einer uns im Mutterschoß bereitet? -

Sprüche 14:31

Wer den Geringen bedrückt, lästert dessen Schöpfer; dagegen ehrt ihn, wer sich des Armen erbarmt.

Sprüche 29:13

Armer und Leuteschinder begegnen einander; der beiden das Augenlicht erhält, ist Jahwe.

1 Samuel 2:7

Jahwe macht arm und macht reich, erniedrigt und erhöhet auch.

Hiob 34:19

Der nicht Partei für Fürsten nimmt, noch den Reichen vor dem Armen bevorzugt; denn seiner Hände Werk sind sie alle.

Psalmen 49:1-2

Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. 2 Hört dieses, alle Völker; merkt auf, alle Bewohner der Welt,

Lukas 16:19-20

Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich in Purpur und Byssus, und genoß sein Leben alle Tage flott.

1 Korinther 12:21

Das Auge darf nicht zur Hand sagen: ich bedarf dein nicht, oder der Kopf zu den Füßen: ich bedarf euer nicht.

Jakobus 2:2-5

Denn wenn in eure Versammlung ein Mann tritt mit goldenen Ringen in prächtigem Gewand, es tritt aber auch ein armer ein mit schmutzigem Kleid,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org