Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

so werden sich deine Speicher mit Überfluß füllen, und deine Kufen von Most überströmen.

German: Modernized

so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.

German: Luther (1912)

so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.

New American Standard Bible

So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.

Querverweise

5 Mose 28:8

Möge Jahwe dich vom Segen begleiten lassen in deinen Speichern und bei allem, was deine Hand unternimmt, und dich segnen in dem Lande, das dir Jahwe, dein Gott, verleiht!

Sprüche 11:24-25

Mancher teilt freigebig aus und bekommt immer mehr; ein anderer spart selbst an dem, was sich gebührt, und wird doch ärmer.

Sprüche 19:17

Wer sich des Geringen erbarmt, der leiht Jahwe, und seine Gutthat wird er ihm vergelten.

Sprüche 22:9

Der Gütige wird gesegnet, denn er giebt von seinem Brote dem Geringen.

Prediger 11:1-2

Laß dein Brot übers Wasser fahren, denn im Verlauf vieler Tage wirst du es wieder bekommen.

Joel 2:24

Es füllen sich die Tennen mit Getreide, und die Keltern strömen über von Most und Öl.

Haggai 2:19

ob noch die Saatfrucht im Speicher ist, und ob noch der Weinstock und der Feigenbaum, die Granate und der Ölbaum nicht tragen! Von diesem Tage an werde ich segnen!

Maleachi 3:10-11

Bringt den Zehnten ganz in das Schatzhaus, daß sich Zehrung in meinem Hause befinde, und versucht es einmal auf diese Weise mit mir, spricht Jahwe der Heerscharen, ob ich euch dann nicht die Fenster des Himmels öffne und euch bis zum Übermaß mit Segen überschütte!

Matthäus 10:42

Und wer einem von diesen Kleinen nur einen Becher frischen Wassers reicht auf den Jünger-Namen - wahrlich, ich sage euch, er soll mit nichten um seinen Lohn kommen.

3 Mose 26:2-5

Meine Ruhetage sollt ihr beobachten und euch vor meinem Heiligtume scheuen; ich bin Jahwe.

2 Korinther 9:6-11

Wohl gemerkt! wer sparsam sät, wird auch sparsam ernten, und wer auf Segen sät, wird auch auf Segen ernten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org