Parallel Verses

German: Modernized

Wem ein tugendsam Weib bescheret ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen.

German: Luther (1912)

Wem ein tugendsam Weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen.

German: Textbibel (1899)

Ein wackeres Weib, wer mag es finden? Weit über Korallen geht ihr Wert.

New American Standard Bible

An excellent wife, who can find? For her worth is far above jewels.

Querverweise

Ruth 3:11

Nun, meine Tochter, fürchte dich nicht! Alles, was du sagst, will ich dir tun; denn die ganze Stadt meines Volks weiß, daß du ein tugendsam Weib bist.

Sprüche 12:4

Ein fleißig Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine Unfleißige ist ein Eiter in seinem Gebeine.

Sprüche 19:14

Haus und Güter erben die Eltern; aber ein vernünftig Weib kommt vom HERRN.

Sprüche 18:22

Wer eine Ehefrau findet, der findet was Gutes und bekommt Wohlgefallen vom HERRN.

Sprüche 8:11

Denn Weisheit ist besser denn Perlen, und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.

Hiob 28:18

Ramoth und Gabis achtet man nicht. Die Weisheit ist höher zu wägen denn Perlen.

Sprüche 3:15

Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu gleichen.

Sprüche 20:15

Es ist Gold und viel Perlen; aber ein vernünftiger Mund ist ein edel Kleinod.

Prediger 7:28

Und meine Seele sucht noch und hat es nicht funden. Unter tausend habe ich einen Menschen funden, aber kein Weib habe ich unter den allen funden.

Hohelied 6:8-9

Sechzig ist der Königinnen und achtzig der Kebsweiber, und der Jungfrauen ist keine Zahl.

Epheser 5:25-33

Ihr Männer, liebet eure Weiber, gleichwie Christus auch geliebet hat die Gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org