Parallel Verses

Amplified

Therefore, remove sorrow and anger from your heart and put away pain from your body, for childhood and the prime of life are fleeting.

New American Standard Bible

So, remove grief and anger from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.

King James Version

Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

Holman Bible

Remove sorrow from your heart,
and put away pain from your flesh,
because youth and the prime of life are fleeting.

International Standard Version

Banish sorrow from your heart, and evil from your body, since both childhood and the prime of life are pointless.

A Conservative Version

Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh, for youth and the dawn of life are vanity.

American Standard Version

Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity.

Bible in Basic English

So put away trouble from your heart, and sorrow from your flesh; because the early years and the best years are to no purpose.

Darby Translation

Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.

Julia Smith Translation

And put away anger from thy heart, and cause evil to pass away from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

King James 2000

Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for childhood and youth are vanity.

Lexham Expanded Bible

Banish anxiety from your heart, and put away pain from your body, for youth and vigor [are] vanity.

Modern King James verseion

Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh; for childhood and prime of life are vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Put away displeasure out of thine heart, and remove evil from thy body: for childhood and youth is but vanity.

NET Bible

Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of life are fleeting.

New Heart English Bible

Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.

The Emphasized Bible

Therefore remove thou vexation from thy heart, and put away discomfort from thy flesh, - for, youth and dawn, are vanity!

Webster

Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

World English Bible

Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.

Youngs Literal Translation

And turn aside anger from thy heart, And cause evil to pass from thy flesh, For the childhood and the age are vanity!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

and put away
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

ילדוּת 
Yalduwth 
Usage: 3

and youth
שׁחרוּת 
Shacharuwth 
Usage: 1

References

Hastings

Context Readings

Enjoy Life To The Fullest Within The Auspices Of The Fear Of God

9 Rejoice, young man, in your childhood, and let your heart be pleasant in the days of your young manhood. And walk in the ways of your heart and in the desires of your eyes, but know that God will bring you into judgment for all these things. 10 Therefore, remove sorrow and anger from your heart and put away pain from your body, for childhood and the prime of life are fleeting.



Cross References

2 Corinthians 7:1

Therefore, since we have these [great and wonderful] promises, beloved, let us cleanse ourselves from everything that contaminates body and spirit, completing holiness [living a consecrated life—a life set apart for God’s purpose] in the fear of God.

2 Timothy 2:22

Run away from youthful lusts—pursue righteousness, faith, love, and peace with those [believers] who call on the Lord out of a pure heart.

Job 13:26


“For You write bitter things against me [in Your indictment]
And make me inherit and suffer for the iniquities of my youth.

Job 20:11


“His bones are full of youthful strength
But it lies down with him in the dust.

Psalm 25:7


Do not remember the sins of my youth or my transgressions;
According to Your lovingkindness remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.

Psalm 39:5


“Behold, You have made my days as [short as] hand widths,
And my lifetime is as nothing in Your sight.
Surely every man at his best is a mere breath [a wisp of smoke, a vapor that vanishes]! Selah.

Psalm 90:7-11


For we have been consumed by Your anger
And by Your wrath we have been terrified.

Proverbs 22:15


Foolishness is bound up in the heart of a child;
The rod of discipline [correction administered with godly wisdom and lovingkindness] will remove it far from him.

Ecclesiastes 1:2


“Vanity of vanities,” says the Preacher.
“Vanity of vanities! All [that is done without God’s guidance] is vanity [futile, meaningless—a wisp of smoke, a vapor that vanishes, merely chasing the wind].”

Ecclesiastes 1:14

I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity, a futile grasping and chasing after the wind.

Ecclesiastes 12:1

Remember [thoughtfully] also your Creator in the days of your youth [for you are not your own, but His], before the evil days come or the years draw near when you will say [of physical pleasures], “I have no enjoyment and delight in them”;

2 Peter 3:11-14

Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be [in the meantime] in holy behavior [that is, in a pattern of daily life that sets you apart as a believer] and in godliness [displaying profound reverence toward our awesome God],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain