Parallel Verses

Bible in Basic English

And if one has a fall, the other will give him a hand; but unhappy is the man who is by himself, because he has no helper.

New American Standard Bible

For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up.

King James Version

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Holman Bible

For if either falls, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to lift him up.

International Standard Version

If they stumble, the first will lift up his friend but woe to anyone who is alone when he falls and there is no one to help him get up.

American Standard Version

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.

Amplified

for if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls and does not have another to lift him up.

Darby Translation

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!

Julia Smith Translation

For if they shall fall, the one will raise up his companion: and wo to him, the one that shall fall, and not a second to raise him up.

King James 2000

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falls; for he has not another to help him up.

Lexham Expanded Bible

For if one falls, his companion may help him up. But pity the one who falls and there is {no one} to help him up.

Modern King James verseion

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, for he does not have another to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If one of them fall, his companion helpeth him up again: But woe is him that is alone, for if he fall, he hath not another to help him up.

NET Bible

For if they fall, one will help his companion up, but pity the person who falls down and has no one to help him up.

New Heart English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

The Emphasized Bible

For, if the one should fall, the other would raise up his companion, - but alas! for him who is alone when he falleth, with no second to raise him up!

Webster

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him to rise.

World English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

Youngs Literal Translation

For if they fall, the one raiseth up his companion, but woe to the one who falleth and there is not a second to raise him up!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

will lift up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

חבר 
Chaber 
Usage: 12

but woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to him that is alone
אחד 
'echad 
Usage: 432

for he hath not another
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

References

Context Readings

Friends And Family Can Help One Another In Life

9 Two are better than one, because they have a good reward for their work. 10 And if one has a fall, the other will give him a hand; but unhappy is the man who is by himself, because he has no helper. 11 So again, if two are sleeping together they are warm, but how may one be warm by himself?

Cross References

Genesis 4:8

And Cain said to his brother, Let us go into the field: and when they were in the field, Cain made an attack on his brother Abel and put him to death.

Exodus 32:2-4

Then Aaron said to them, Take off the gold rings which are in the ears of your wives and your sons and your daughters, and give them to me.

Exodus 32:21

And Moses said to Aaron, What did the people do to you that you let this great sin come on them?

Deuteronomy 9:19-20

For I was full of fear because of the wrath of the Lord which was burning against you, with your destruction in view. But again the Lord's ear was open to my prayer.

1 Samuel 23:16

And Saul's son Jonathan went to David in Horesh, and made his hands strong in God;

2 Samuel 11:27

And when the days of weeping were past, David sent for her, and took her into his house, and she became his wife and gave him a son. But the Lord was not pleased with the thing David had done.

2 Samuel 12:7-14

And Nathan said to David, You are that man. The Lord God of Israel says, I made you king over Israel, putting holy oil on you, and I kept you safe from the hands of Saul;

2 Samuel 14:6

And I had two sons, and the two of them had a fight in the field, and there was no one to come between them, and one with a blow put the other to death.

Job 4:3-4

Truly, you have been a helper to others, and you have made feeble hands strong;

Isaiah 35:3-4

Make strong the feeble hands, give support to the shaking knees.

Luke 22:31-32

Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:

Galatians 2:11-14

But when Cephas came to Antioch, I made a protest against him to his face, because he was clearly in the wrong.

Galatians 6:1

Brothers, if a man is taken in any wrongdoing, you who are of the Spirit will put such a one right in a spirit of love; keeping watch on yourself, for fear that you yourself may be tested.

1 Thessalonians 4:18

So then, give comfort to one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

So then, go on comforting and building up one another, as you have been doing.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain