Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If one of them fall, his companion helpeth him up again: But woe is him that is alone, for if he fall, he hath not another to help him up.

New American Standard Bible

For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up.

King James Version

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Holman Bible

For if either falls, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to lift him up.

International Standard Version

If they stumble, the first will lift up his friend but woe to anyone who is alone when he falls and there is no one to help him get up.

American Standard Version

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.

Amplified

for if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls and does not have another to lift him up.

Bible in Basic English

And if one has a fall, the other will give him a hand; but unhappy is the man who is by himself, because he has no helper.

Darby Translation

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!

Julia Smith Translation

For if they shall fall, the one will raise up his companion: and wo to him, the one that shall fall, and not a second to raise him up.

King James 2000

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falls; for he has not another to help him up.

Lexham Expanded Bible

For if one falls, his companion may help him up. But pity the one who falls and there is {no one} to help him up.

Modern King James verseion

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, for he does not have another to help him.

NET Bible

For if they fall, one will help his companion up, but pity the person who falls down and has no one to help him up.

New Heart English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

The Emphasized Bible

For, if the one should fall, the other would raise up his companion, - but alas! for him who is alone when he falleth, with no second to raise him up!

Webster

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him to rise.

World English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

Youngs Literal Translation

For if they fall, the one raiseth up his companion, but woe to the one who falleth and there is not a second to raise him up!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

will lift up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

חבר 
Chaber 
Usage: 12

but woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to him that is alone
אחד 
'echad 
Usage: 432

for he hath not another
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

References

Context Readings

Friends And Family Can Help One Another In Life

9 Therefore two are better than one, for they may well enjoy the profit of their labour. 10 If one of them fall, his companion helpeth him up again: But woe is him that is alone, for if he fall, he hath not another to help him up. 11 Again, when two sleep together, they are warm: but how can a body be warm alone?

Cross References

Genesis 4:8

And Cain talked with Abel his brother. And as soon as they were in the fields, Cain fell upon Abel his brother and slew him.

Exodus 32:2-4

And Aaron said unto them, "Pluck off the golden earrings which are in the ears of your wives, your sons and of your daughters: and bring them unto me."

Exodus 32:21

And then Moses said unto Aaron, "What did this people unto thee that thou hast brought so great a sin upon them?"

Deuteronomy 9:19-20

For I was afraid of the wrath and fierceness wherewith the LORD was angry with you, even for to have destroyed you; But the LORD heard my petition at that time also.

1 Samuel 23:16

And Jonathan Saul's son arose and went to David to the thicket, and strengthened him in God,

2 Samuel 11:27

and she was his wife and bare him a son. But the deed that David had committed displeased the LORD.

2 Samuel 12:7-14

Then Nathan said to David, "Thou art the man. Thus sayeth the LORD God of Israel, 'I anointed thee king over Israel and rid thee out of the hands of Saul.

2 Samuel 14:6

And thy handmaid had two sons which fought together in the fields where was no man to go between them, and the one slew the other.

Job 4:3-4

Behold, thou hast been a teacher of many, and hast comforted the weary hands.

Isaiah 35:3-4

And therefore strengthen the weak hands, and comfort the feeble knees.

Luke 22:31-32

And the Lord said, "Simon, Simon, behold Satan hath desired you, to sift you, as it were wheat:

Galatians 2:11-14

And when Peter was come to Antioch, I withstood him in the face, for he was worthy to be blamed.

Galatians 6:1

Brethren, if any man be fallen by chance into any fault, ye which are spiritual, help to amend him, in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

1 Thessalonians 4:18

Where-fore comfort yourselves one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Wherefore, comfort yourselves together, and edify one another, even as ye do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation