Parallel Verses

Common New Testament

Among them we all once lived in the lusts of our flesh, following the desires of flesh and mind, and so we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.

New American Standard Bible

Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

King James Version

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Holman Bible

We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.

International Standard Version

Indeed, all of us once behaved like them in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh and senses. By nature we were destined for wrath, just like everyone else.

A Conservative Version

Among whom we also all once behaved in the lusts of our flesh, doing the intentions of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath as also the others.

American Standard Version

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--

Amplified

Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

An Understandable Version

All of us [Jews] also once lived among such people, fulfilling the improper cravings of our physical being and doing what our bodies and minds desired. In this natural [unconverted] state we were deserving of [God's] wrath, just like the rest [of mankind].

Anderson New Testament

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the feelings, and were by nature children of wrath, even as others:

Bible in Basic English

Among whom we all at one time were living in the pleasures of our flesh, giving way to the desires of the flesh and of the mind, and the punishment of God was waiting for us even as for the rest.

Daniel Mace New Testament

of which number we all have formerly been, leading our dissolute lives in gratifying the desires of our sensual imaginations: and were indeed obnoxious to the divine displeasure, as other. Gentiles were:

Darby Translation

among whom we also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:

Godbey New Testament

among whom we all indeed at one time lived in the lusts of our flesh, doing the will of the flesh and of the thoughts, and we were by nature the children of wrath, like the rest also:

Goodspeed New Testament

We all lived among them once, indulging our physical cravings and obeying the impulses of our lower nature and its thoughts, and by nature we were doomed to God's wrath like other men.

John Wesley New Testament

in the desires of the flesh, doing the will of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath, even as the others.

Julia Smith Translation

Among whom also we then all occupied ourselves in the eager desire? of our flesh, doing the wills of the flesh and the thoughts; and were by nature children of wrath, as also the rest.

King James 2000

Among whom also we all had our behavior in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Lexham Expanded Bible

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and we were children of wrath by nature, as also the rest of [them] were.

Modern King James verseion

among whom we also had our way of life in times past, in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature the children of wrath, even as others.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

among which we also had our conversation in time past, in the lusts of our flesh, and fulfilled the will of the flesh, and of the mind: and were naturally the children of wrath, even as well as others.

Moffatt New Testament

among whom all of us lived, we as well as you, when we obeyed the passions of our flesh, carrying out the dictates of the flesh and its impulses, when we were objects of God's anger by nature, like the rest of men.

Montgomery New Testament

And among them we all once passed our lives, indulging the passions of our flesh, carrying out the dictates of our senses and temperament, and were by nature the children of wrath like all the rest.

NET Bible

among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest

New Heart English Bible

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Noyes New Testament

among whom even we all had our way of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath, even as others;

Sawyer New Testament

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, performing the wishes of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as others;

The Emphasized Bible

Among whom also, we all, had our behaviour, at one time, in the covetings of our flesh, doing the things desired by the flesh and the mind, and were children, by nature, of anger - even as the rest, -

Thomas Haweis New Testament

among whom also we all have had our conversation in time past, in the lusts of the flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, as well as the rest.

Twentieth Century New Testament

And it was among them that we all once lived our lives, indulging the cravings of our earthly nature, and carrying out the desires prompted by that earthly nature and by our own thoughts. Our very nature exposed us to the Divine Wrath, like the rest of mankind.

Webster

Among whom also we all had our manner of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Weymouth New Testament

Among them all of us also formerly passed our lives, governed by the inclinations of our lower natures, indulging the cravings of those natures and of our own thoughts, and were in our original state deserving of anger like all others.

Williams New Testament

once lived while gratifying the cravings of our lower nature, as we continued to carry out the impulses of our lower nature and its thoughts, and by nature we were exposed to God's wrath, as the rest of mankind.

World English Bible

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Worrell New Testament

among whom we also all once lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest;

Worsley New Testament

among whom also we were all conversant heretofore in our carnal desires, indulging the appetites of the flesh and of our imaginations; and were by nature children of wrath, even as others.

Youngs Literal Translation

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀναστρέφω 
Anastrepho 
Usage: 11

in times past
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the lusts
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the desires
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of the mind
διάνοια 
Dianoia 
Usage: 11

εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

by nature
φύσις 
Phusis 
Usage: 14

the children
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of wrath
ὀργή 
Orge 
Usage: 35


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Images Ephesians 2:3

Context Readings

Made Alive In Christ

2 in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience. 3 Among them we all once lived in the lusts of our flesh, following the desires of flesh and mind, and so we were by nature children of wrath, like the rest of mankind. 4 But God, who is rich in mercy, because of his great love with which he loved us,


Cross References

Galatians 2:15-16

"We ourselves, who are Jews by birth and not Gentile sinners,

Ephesians 2:2

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.

Mark 4:19

but the cares of this world, the deceitfulness of riches, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.

Mark 7:21-22

For from within, out of the heart of men, come evil thoughts, fornications, theft, murder, adultery,

John 1:13

who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

John 3:1-6

Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.

John 8:44

You are of your father the devil, and you want to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies.

Acts 14:16

In past generations he allowed all the nations to go their own ways;

Acts 17:30-31

The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent,

Romans 1:24

Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,

Romans 3:9-19

What then? Are we Jews any better off? Certainly not; for we have already charged that all men, both Jews and Greeks, are under the power of sin.

Romans 3:22-23

the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all who believe. For there is no difference,

Romans 5:12-19

Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so death spread to all men, because all men sinned.

Romans 6:12

Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you obey its passions.

Romans 7:18

For I know that nothing good dwells within me, that is, in my flesh. I can will to do what is good, but I cannot do it.

Romans 8:7-8

For the mind that is set on the flesh is hostile to God; it does not submit to God's law, nor can it do so;

Romans 9:22

What if God, choosing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience the vessels of wrath prepared for destruction,

Romans 11:30

Just as you were once disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.

1 Corinthians 4:7

For who regards you as different? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

1 Corinthians 6:9-11

Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor sexual perverts,

2 Corinthians 7:1

Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Galatians 3:22

But the Scripture has bound everyone under sin, so that that what was promised by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

Galatians 5:16-24

But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

Ephesians 4:17-19

Now this I affirm and testify in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds,

Ephesians 4:22

You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;

1 Timothy 6:9

But those who want to get rich fall into temptation and a snare and into many foolish and harmful desires that plunge men into ruin and destruction.

Titus 3:3

For we ourselves were once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by men and hating one another.

James 4:1-3

What causes quarrels and fights among you? Is it not your passions that are at war in your members?

1 Peter 1:14

As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,

1 Peter 2:10-11

Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

1 Peter 4:2-3

so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God.

2 Peter 2:14

They have eyes full of adultery, that never cease from sin; they entice unstable souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!

2 Peter 2:18

For speaking out arrogant words of vanity, they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error.

1 John 1:8-10

If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

1 John 2:8

Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

1 John 2:16

For all that is in the worldthe lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of lifeis not of the Father but is of the world.

Jude 1:16-18

These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for their own advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain