Parallel Verses

Darby Translation

and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled even to all the fulness of God.

New American Standard Bible

and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fullness of God.

King James Version

And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

Holman Bible

and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.

International Standard Version

that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.

A Conservative Version

and to become aware of the love of the Christ, which transcends knowledge, so that ye may be filled in all the fullness of God.

American Standard Version

and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.

Amplified

and [that you may come] to know [practically, through personal experience] the love of Christ which far surpasses [mere] knowledge [without experience], that you may be filled up [throughout your being] to all the fullness of God [so that you may have the richest experience of God’s presence in your lives, completely filled and flooded with God Himself].

An Understandable Version

and to know that His love for us surpasses [our] knowledge, so that you people will be completely filled with the fullness of God.

Anderson New Testament

and to know the love of the Christ that passes our knowledge, that you may be filled with aft the fullness of God.

Bible in Basic English

And to have knowledge of the love of Christ which is outside all knowledge, so that you may be made complete as God himself is complete.

Common New Testament

and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Daniel Mace New Testament

and be sensible of his exceeding love, in giving you the knowledge of Christ, that you may be filled with all the supplies of divine bounty.

Goodspeed New Testament

and to understand Christ's love, so far beyond our understanding, so that you may be filled with the very fulness of God.

John Wesley New Testament

that ye may be filled with all the fulness of God.

Julia Smith Translation

To know also the love of Christ, surpassing knowledge, that ye might be filled in all the fulness of God.

King James 2000

And to know the love of Christ, which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.

Lexham Expanded Bible

and to know the love of Christ that surpasses knowledge, in order that you may be filled up to all the fullness of God.

Modern King James verseion

and to know the love of Christ which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and to know what is the love of Christ, which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fullness which cometh of God.

Moffatt New Testament

by knowing the love of Christ which surpasses all knowledge! May you be filled with the entire fulness of God!

Montgomery New Testament

and may know the love of Christ which transcends all knowing, so that you may be filled with all the "plenitude" of God.

NET Bible

and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.

New Heart English Bible

and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Noyes New Testament

and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fullness of God.

Sawyer New Testament

and to know the love of Christ which exceeds knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

The Emphasized Bible

To get to know, also, the knowledge-surpassing, love of the Christ, - in order that ye may be filled unto all the fulness of God:

Thomas Haweis New Testament

and to know the love of Christ, transcendently surpassing knowledge, that ye may be filled with all the fulness of God.

Twentieth Century New Testament

And to understand--though it surpasses all understanding--the love of the Christ; and so be filled to the full with God himself.

Webster

And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all the fullness of God.

Weymouth New Testament

yes, to attain to a knowledge of the knowledge-surpassing love of Christ, so that you may be made complete in accordance with God's own standard of completeness.

Williams New Testament

yes, to come at last to know the love of Christ, although it far surpasses human understanding, so that you may be filled with the perfect fullness of God.

World English Bible

and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Worrell New Testament

and to know the knowledge-surpassing love of Christ, that ye may be filled unto all the fulness of God.

Worsley New Testament

and height, and to know the love of Christ, which surpasseth knowledge; that ye may be filled according to the abundant fulness of God.

Youngs Literal Translation

to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled -- to all the fulness of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

to know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὑπερβάλλω 
Huperballo 
Usage: 5

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye might be filled
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

with
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the fulness
πλήρωμα 
Pleroma 
Usage: 14

Images Ephesians 3:19

Prayers for Ephesians 3:19

Context Readings

Prayer For Spiritual Strength

18 in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what is the breadth and length and depth and height; 19 and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled even to all the fulness of God. 20 But to him that is able to do far exceedingly above all which we ask or think, according to the power which works in us,


Cross References

Ephesians 1:23

which is his body, the fulness of him who fills all in all:

Colossians 1:10

so as to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;

Psalm 17:15

As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

Psalm 43:4

Then will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Matthew 5:6

Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.

John 1:16

for of his fulness we all have received, and grace upon grace.

John 17:3

And this is the eternal life, that they should know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

2 Corinthians 5:14

For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one died for all, then all have died;

Galatians 2:20

I am crucified with Christ, and no longer live, I, but Christ lives in me; but in that I now live in flesh, I live by faith, the faith of the Son of God, who has loved me and given himself for me.

Ephesians 3:18

in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what is the breadth and length and depth and height;

Ephesians 5:2

and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.

Ephesians 5:25

Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has delivered himself up for it,

Philippians 1:7

as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have me in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.

Philippians 2:5-12

For let this mind be in you which was also in Christ Jesus;

Philippians 4:7

and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.

Colossians 2:9-10

For in him dwells all the fulness of the Godhead bodily;

2 Peter 3:18

but grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and to the day of eternity. Amen.

1 John 4:9-14

Herein as to us has been manifested the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Revelation 7:15-17

Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.

Revelation 21:22-24

And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.

Revelation 22:3-5

And no curse shall be any more; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain