Parallel Verses

Moffatt New Testament

Servants, be obedient to those who are your masters here below with reverence and trembling, with singleness of heart as to Christ himself;

New American Standard Bible

Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ;

King James Version

Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Holman Bible

Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ.

International Standard Version

Slaves, obey your earthly masters with fear, trembling, and sincerity, as when you obey the Messiah.

A Conservative Version

Bondmen, be obedient to the masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ.

American Standard Version

Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Amplified

Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with respect for authority, and with a sincere heart [seeking to please them], as [service] to Christ—

An Understandable Version

Slaves, you should obey those who are your earthly masters, out of reverence and eagerness to please them, with a sincere heart, as you would [obey] Christ.

Anderson New Testament

Servants, be subject to your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;

Bible in Basic English

Servants, do what is ordered by those who are your natural masters, having respect and fear for them, with all your heart, as to Christ;

Common New Testament

Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ;

Daniel Mace New Testament

Servants, be obedient to your legal masters, with awful reverence and sincerity of heart, as unto Christ:

Darby Translation

Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;

Godbey New Testament

Ye servants, obey those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in purity of your heart, as unto Christ;

Goodspeed New Testament

You who are slaves, obey your earthly masters, in reverence and awe, with sincerity of heart, as you would the Christ,

John Wesley New Testament

Servants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of heart, as unto the Lord:

Julia Smith Translation

Servants, listen to lords according to the flesh, with fear and tremor, in simplicity of your heart, as to Christ;

King James 2000

Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Lexham Expanded Bible

Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,

Modern King James verseion

Slaves, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Servants, be obedient unto your carnal masters, with fear and trembling, in singleness of your hearts, as unto Christ:

Montgomery New Testament

Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with reverence and humility, in singleness of heart as if to Christ himself;

NET Bible

Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,

New Heart English Bible

Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Noyes New Testament

Bondservants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as serving Christ;

Sawyer New Testament

Servants, be subject to masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your hearts as to Christ,

The Emphasized Bible

Ye servants, be obedient unto them who, after the flesh, are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto the Christ;

Thomas Haweis New Testament

Servants, be obedient to your masters after the flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as unto Christ;

Twentieth Century New Testament

Slaves, obey your earthly masters, with anxious care, giving them ungrudging service, as if obeying the Christ;

Webster

Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Weymouth New Testament

Slaves, be obedient to your earthly masters, with respect and eager anxiety to please and with simplicity of motive as if you were obeying Christ.

Williams New Testament

You slaves must practice obedience to your earthly masters, with reverence and awe, with sincerity of heart, as you would obey Christ,

World English Bible

Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Worrell New Testament

Servants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Worsley New Testament

Servants, obey them that are your masters according to the flesh, with reverential fear, in the simplicity of your heart, as unto Christ:

Youngs Literal Translation

The servants! obey the masters according to the flesh with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

be obedient to
ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τρόμος 
Tromos 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἁπλότης 
Haplotes 
Usage: 8

of your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

Slaves And Masters

4 As for you fathers, do not exasperate your children, but bring them up in the discipline and on the admonitions of the Lord. 5 Servants, be obedient to those who are your masters here below with reverence and trembling, with singleness of heart as to Christ himself; 6 instead of merely working when their eye is on you, like those who court human favour, do God's will from the heart like servants of Christ,


Cross References

1 Corinthians 2:3

It was in weakness and fear and with great trembling that I visited you;

Ephesians 5:22

Wives, be subject to your husbands as to the Lord,

Matthew 6:22

The eye is the lamp of the body: so, if your Eye is generous, the whole of your body will be illumined,

Matthew 6:24

No one can serve two masters: either he will hate one and love the other, or else he will stand by the one and despise the other ??you cannot serve both God and Mammon.

Matthew 8:9

For though I am a man under authority myself, I have soldiers under me; I tell one man to go, and he goes, I tell another to come, and he comes, I tell my servant, 'Do this,' and he does it."

Acts 2:46

Day after day they resorted with one accord to the temple and broke bread together in their own homes; they ate with a glad and simple heart,

Acts 10:7-8

When the angel who spoke to him had left, he called two of his menservants and a religiously minded soldier who belonged to his personal retinue,

1 Corinthians 7:22

But a slave who is called to be in the Lord is a freedman of the Lord. Just as a free man who is called is a slave of Christ

2 Corinthians 1:12

My proud boast is the testimony of my conscience that holiness and godly sincerity, not worldly cunning but the grace of God, have marked my conduct in the outside world and in particular my relations with you.

2 Corinthians 7:15

His own heart goes out to you all the more when he remembers how you all obeyed him, and how you received him with reverence and trembling.

2 Corinthians 11:2-3

for I feel a divine jealousy on your behalf; I betrothed you as a chaste maiden to present you to your one husband Christ,

Ephesians 1:1-23

PAUL, by the will of God an apostle of Jesus Christ, to the saints who are faithful in Jesus Christ:

Ephesians 6:24

Grace be with all who have an undying love for our Lord Jesus Christ.

Philippians 2:12

Therefore, my beloved, as you have been obedient always and not simply when I was present, so, now that I am absent, work all the more strenuously at your salvation with reverence and trembling,

Colossians 3:17-24

Indeed, whatever you say or do, let everything be done in dependence on the Lord Jesus, giving thanks in his name to God the Father.

1 Timothy 6:1-3

Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine.

Titus 2:9-10

Tell servants to be submissive to their masters and to give them satisfaction all round, not to be refractory,

1 Peter 2:18-21

Servants, be submissive to your masters with perfect respect, not simply to those who are kind and reasonable but to the surly as well ??19 for it is a merit when from a sense of God one bears the pain of unjust suffering.

1 Peter 3:2

when they see how chaste and reverent you are.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain