Parallel Verses

Reina Valera 1909

Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:

La Biblia de las Américas

Entonces se encendió la ira del SEÑOR contra su pueblo, y El aborreció su heredad.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Se encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad:

La Nueva Biblia de los Hispanos

Entonces se encendió la ira del SEÑOR contra Su pueblo, Y El aborreció Su heredad.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Se encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad:

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto, la ira de Jehová se encendió contra su pueblo, tanto, que aborreció a su propia heredad;

New American Standard Bible

Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance.

Referencias Cruzadas

Jueces 2:14

Y el furor de Jehová se encendió contra Israel, el cual los entregó en manos de robadores que los despojaron, y los vendió en manos de sus enemigos de alrededor: y no pudieron parar más delante de sus enemigos.

Deuteronomio 9:29

Y ellos son tu pueblo y tu heredad, que sacaste con tu gran fortaleza y con tu brazo extendido.

Deuteronomio 32:19

Y vió lo Jehová, y encendióse en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.

Levítico 20:23

Y no andéis en las prácticas de la gente que yo echaré de delante de vosotros: porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.

Jueces 2:20

Y la ira de Jehová se encendió contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto que ordené á sus padres, y no obedecen mi voz,

Jueces 3:8

Y la saña de Jehová se encendió contra Israel, y vendiólos en manos de Chusan-risathaim rey de Mesopotamia; y sirvieron los hijos de Israel á Chusan-risathaim ocho años.

Nehemías 9:27-38

Y entregástelos en mano de sus enemigos, los cuales los afligieron: y en el tiempo de su tribulación clamaron á ti, y tú desde los cielos los oíste; y según tus muchas miseraciones les dabas salvadores, que los salvasen de mano de sus enemigos.

Salmos 74:1

Masquil de Asaph. ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?

Salmos 78:59-62

Oyólo Dios, y enojóse, Y en gran manera aborreció á Israel.

Lamentaciones 2:7

Desechó el Señor su altar, menospreció su santuario, Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios: Dieron grita en la casa de Jehová como en día de fiesta.

Zacarías 11:8

E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció á mí.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org