Parallel Verses

Reina Valera 1909

No tendrán más hambre, ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni otro ningún calor.

La Biblia de las Américas

Ya no tendrán hambre ni sed, ni el sol los abatirá, ni calor alguno,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

No tendrán más hambre ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni ningún otro calor;

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Ya no tendrán hambre ni sed, ni el sol les hará daño, ni ningún calor abrasador,

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

No tendrán más hambre ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni ningún otro calor;

Spanish: Reina Valera Gómez

No tendrán más hambre, ni sed; y el sol no caerá más sobre ellos, ni ningún calor;

New American Standard Bible

"They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat;

Referencias Cruzadas

Isaías 49:10

No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas.

Salmos 121:6

El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche.

Salmos 42:2

Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo: ­Cuándo vendré, y pareceré delante de Dios!

Salmos 63:1

Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;

Salmos 143:6

Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)

Cantares 1:6

No miréis en que soy morena, Porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí, Hiciéronme guarda de viñas; Y mi viña, que era mía, no guardé.

Isaías 4:5-6

Y criará Jehová sobre toda la morada del monte de Sión, y sobre los lugares de sus convocaciones, nube y oscuridad de día, y de noche resplandor de fuego que eche llamas: porque sobre toda gloria habrá cobertura.

Isaías 25:4

Porque fuiste fortaleza al pobre, fortaleza al menesteroso en su aflicción, amparo contra el turbión, sombra contra el calor: porque el ímpetu de los violentos es como turbión contra frontispicio.

Isaías 32:2

Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y como acogida contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.

Isaías 41:17

Los afligidos y menesterosos buscan las aguas, que no hay; secóse de sed su lengua; yo Jehová los oiré, yo el Dios de Israel no los desampararé.

Isaías 65:13

Por tanto así dijo el Señor Jehová: He aquí que mis siervos comerán, y vosotros tendréis hambre; he aquí que mis siervos beberán, y vosotros tendréis sed; he aquí que mis siervos se alegrarán, y vosotros seréis avergonzados;

Jonás 4:8

Y acaeció que al salir el sol, preparó Dios un recio viento solano; y el sol hirió á Jonás en la cabeza, y desmayábase, y se deseaba la muerte, diciendo: Mejor sería para mí la muerte que mi vida.

Mateo 5:6

Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia: porque ellos serán hartos.

Mateo 13:6

Mas en saliendo el sol, se quemó; y secóse, porque no tenía raíz.

Mateo 13:21

Mas no tiene raíz en sí, antes es temporal que venida la aflicción ó la persecución por la palabra, luego se ofende.

Marcos 4:6

Mas salido el sol, se quemó; y por cuanto no tenía raíz, se secó.

Marcos 4:17

Mas no tienen raíz en sí, antes son temporales, que en levantándose la tribulación ó la persecución por causa de la palabra, luego se escandalizan.

Lucas 1:53

A los hambrientos hinchió de bienes; Y á los ricos envió vacíos.

Lucas 6:21

Bienaventurados los que ahora tenéis hambre; porque seréis saciados. Bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis.

Juan 4:14

Mas el que bebiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed: mas el agua que yo le daré, será en él una fuente de agua que salte para vida eterna.

Santiago 1:11

Porque salido el sol con ardor, la hierba se secó, y su flor se cayó, y pereció su hermosa apariencia: así también se marchitará el rico en todos sus caminos.

Apocalipsis 21:4

Y limpiará Dios toda lágrima de los ojos de ellos; y la muerte no será más; y no habrá más llanto, ni clamor, ni dolor: porque las primeras cosas son pasadas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org