Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Los mercaderes entre los pueblos te silban; Te has convertido en terror, Y ya no existirás más.'"

La Biblia de las Américas

``Los mercaderes entre los pueblos te silban; te has convertido en terrores, y ya no serás más."'"

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Los mercaderes en los pueblos silbarán sobre ti; conturbada fuiste, y nunca más serás para siempre.

Reina Valera 1909

Los mercaderes en los pueblos silbarán sobre ti: vendrás á ser espanto, y dejarás de ser para siempre.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Los mercaderes en los pueblos silbarán sobre ti; conturbada fuiste, y nunca más serás para siempre.

Spanish: Reina Valera Gómez

Los mercaderes en los pueblos silbarán sobre ti; vendrás a ser espanto, y para siempre dejarás de ser.

New American Standard Bible

'The merchants among the peoples hiss at you; You have become terrified And you will cease to be forever.'"'"

Referencias Cruzadas

Jeremías 18:16

Convirtiendo su tierra en una desolación, En una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito Y moverá la cabeza.

Salmos 37:10

Un poco más y no existirá el impío; Buscarás con cuidado su lugar, pero él no estará {allí}.

Salmos 37:36

Luego pasó, y ya no estaba; Lo busqué, pero no se pudo encontrar.

Jeremías 19:8

"También convertiré esta ciudad en desolación y burla; todo aquél que pase por ella se quedará atónito y silbará a causa de toda su destrucción.

Ezequiel 26:21

"Traeré sobre ti terrores, y no existirás más; aunque seas buscada, no serás encontrada jamás," declara el Señor DIOS.

Sofonías 2:15

Esta es la ciudad divertida Que vivía confiada, Que decía en su corazón: ``Yo soy, y no hay otra más que yo." ¡Cómo ha sido hecha una desolación, Una guarida de fieras! Todo el que pase por ella silbará {Y} agitará su mano.

1 Reyes 9:8

"Y esta casa se convertirá en un montón de ruinas. Todo el que pase quedará atónito y silbará, y dirá: ` ¿Por qué ha hecho así el SEÑOR a esta tierra y a esta casa?'

Jeremías 49:17

``Y Edom se convertirá en objeto de horror; todo el que pase por él se quedará atónito y silbará a causa de todas sus heridas.

Jeremías 50:13

A causa del enojo del SEÑOR, no será habitada, Sino que estará desolada toda ella; Todo el que pase por Babilonia se quedará atónito Y silbará a causa de todas sus heridas.

Lamentaciones 2:15

Baten palmas contra ti Todos los que pasan por el camino; Silban y mueven sus cabezas Contra la hija de Jerusalén, {diciendo:} `` ¿Es ésta la ciudad de la cual decían: `La perfección de la hermosura, El gozo de toda la tierra?'"

Ezequiel 26:2

``Hijo de hombre, por cuanto Tiro ha dicho acerca de Jerusalén: ` ¡Ajá!, la puerta de los pueblos está rota, se abrió para mí, me llenaré, {ya que} ella está asolada,'

Ezequiel 26:14

"Y haré de ti una roca desnuda; serás un tendedero de redes. No volverás a ser edificada, porque Yo, el SEÑOR, he hablado," declara el Señor DIOS.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org